内容
ブラウザ上で作業ツールを利用し、タスクを行っていただきます。
タスク内容
-
文書翻訳タスク
翻訳支援ツールを使いながら、文章を翻訳するタスクです。
-
用語翻訳タスク
用語を翻訳するタスクです。
-
入力選択タスク
質問に対してあらかじめ用意された選択肢から回答を選択するタスクです。
-
書き起こしタスク
映像、画像に含まれる音声や文字を書き起こすタスクです。
-
タグ付けタスク
文章中の固有名詞等タグをつけるタスクです。
文章区切りタスク
順位タスク
(タスク例)
文書翻訳タスクの場合
ブラウザ上で簡単に翻訳作業が行える翻訳支援ツールを使いながら、原文を翻訳して頂きます。翻訳の際は、機械翻訳にて翻訳された文を参考にしながら作業することができます。
- 特に翻訳・編集・キャッチコピー・ライティング業務の専門性は問いません。「文法や文意、また用語に間違いがなく、読んで意味が通じる」翻訳をお願いしています。
翻訳の際に分からないことがあったら、サイト内の掲示板コーナーやチャットを利用して、他のBaopartの皆さんに聞くことが出来ます。
時間
好きな時間に
場所
ネットがつながる場所なら世界中どこでも
時給
出来高に応じます。
- レベルアップテストの結果により、単価が上がります。
現在までの給与実績例といたしましては、文書翻訳タスクの場合、時給換算で約750円以上1600円未満程度です。
応募方法
アカウント作成後、テストを受けて頂きます。
- BAOBABにアカウントを作る。
- BAOBABにログインして、あなたのアカウントに用意されたテストを受験し終えたら、ご提出(送信)下さい。
- テストに合格し、Baopartとして認定されると、あなたのアカウントに新しいタスク(お仕事)が用意されます。
- テストはタスク毎に用意されています。合格したタスクのみお仕事をする事が可能です。
- テストに一度落ちても、何度でも挑戦することができます。不合格の方は、もう一度チャレンジしてみて下さい。
Baopart資格
年齢・国籍不問(タスクにより、必要な資格が異なりますので、タスク毎の必要資格をご確認ください。)
- お仕事頂く場合には、簡単な日本語の読解・コミュニケーション能力が必須となります。(全タスク共通)
資格
- 翻訳者の方
- 日本国内在住の留学生(大学生・大学院生・その他学生の方)
- 日本語を勉強している方
- 日本語→英語の翻訳のタスクを行うには、英語を母語(ネイティブ)もしくは同等レベルに精通されている方に限定しています。
- 日本国内の留学生(大学生・大学院生・その他学生)がアルバイトに応募する際には、「資格外活動許可証」を保有していることが求められます。ただし、日本国籍を持つ方についてはこの限りではありません。